На
протяжении многих лет я и мой коллектив переводчиков-синхронистов работаем на
самых разнообразных международных конференциях, семинарах, конгрессах по
широчайшему диапазону тематики на десятках языков. В ходе моей работы в Израиле
и за его пределами я переводила сама и формировала многоязычные группы
переводчиков для глав государств, официальных делегаций, пресс-конференций,
видеоконференций, научных симпозиумов, фокусных групп и судебных процессов.
Компания
ELITE обеспечивает переводческое и техническое обслуживание для
международных университетских конгрессов и узкоспециальных профессиональных
мероприятий по таким темам, как менеджмент, транспорт, страхование, энергетика,
образование, медицина, сельское хозяйство, аэронавтика, информатика, внешняя и
внутренняя политика и многие другие.
Наши
переводчики обладают опытом работы и необходимым профессионализмом во всех
видах устного перевода, включая синхронный (с кабиной и наушниками), шушотаж
("нашептывание" – методика, которая применяется, когда перевод
требуется лишь для 1-2 слушателей), последовательный и перевод переговоров с
глазу на глаз.